sekedar kata

sekedar kata, semoga bermakna

klaar

with 4 comments

pernah dengar kata “kelar”? itu kata, populer di jawa bagian timur agak barat. arti kata itu sama dengan “selesai” kalo di bahasa Indonesia. jadi kalo ada pertanyaan “wes kelar urung?” kalo di-Indonesiakan jadi “sudah selesai belum?”.

trus, apa yang aneh? ga ada seh, cuman si Mayda tadi bilang, kalo di Belanda sono ada kata “klaar” yang arti Indonesianya adalah “selesai”. jadi mungkin kata “kelar” itu asal katanya dari “klaar” itu tadi (setelah berevolusi dan berasimilasi dengan lidah jawa tentunya).

maklum, bekas jajahan belanda. :D

*) jadi inget buku 111 Kolom Bahasa Kompas, ada beberapa tulisan yang mengupas asal usul kata, contohnya seperti “pacul” yang ternyata di bagian lain Indonesia berarti alat kelamin pria bukan lagi berarti “cangkul”. menarik ya?

Written by devie

July 25, 2008 at 8:23 pm

4 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. dev, di toko batik di jogja, namanya mirota batik, di sana banyak banget “pacul” kayu dengan berbagai ukuran :D

    RhoMayda

    July 27, 2008 at 6:05 pm

  2. ada hubungannya dengan Meneer Devie Van De Klaar ?

    dadan

    July 27, 2008 at 10:00 pm

  3. #mayda: :) ) di mirota sby juga ada, berbagai ukuran
    #dadan: hubungan sedarah mungkin?

    devie

    July 31, 2008 at 1:25 am

  4. Yang pasti klar sama kolor beda kan .. :D

    iwan setyawan

    July 31, 2008 at 2:48 pm


Leave a Reply